No exact translation found for تقرير المصير الجنسي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تقرير المصير الجنسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un autre principe directeur consistait à renforcer la protection juridique accordée aux femmes et aux enfants, afin de rendre les dispositions plus modernes et s'efforcer d'assurer la protection de la vie privée, l'autodétermination, la liberté sexuelle et la liberté d'action pour toutes les personnes.
    ومن المبادئ الإرشادية الأخرى زيادة الحماية القانونية المقدمة للنساء والأطفال، وإضفاء الصبغة العصرية على الأحكام، والسعي لكفالة احترام الخصوصية وتقرير المصير والحرية الجنسية وحرية التصرف لجميع الأفراد.
  • Les chapitres XVII-XXXIII établissent le corpus delicti des infractions et des délits, définissent les atteintes à la vie humaine, la santé, la liberté, l'inviolabilité de l'autodétermination sexuelle, l'honneur et la dignité, interdites par la loi ainsi que les infractions et les délits contre les enfants et la famille, et prescrivent des peines pour non-respect desdites interdictions.
    وتحدد الفصول من السابع عشر إلى الثالث والعشرين الأُسس والجوهر للجرائم والجنح التي يحظرها القانون، معرّفة إياها بأنها محاولات القتل، والاعتداء على الصحة، والحرية، وانتهاك حرمة وحرية تقرير المصير الجنسي، والاعتداء على الشرف والكرامة وكذلك الجرائم والجنح ضد الأطفال والأسرة، وتنص على عقوبات عدم الامتثال للحظر المذكور.
  • L'accord traitait de la gestion du partenariat, de l'autodétermination des Tokélaou, de la langue et de la culture tokélaouanes, de la citoyenneté néo-zélandaise, des valeurs communes, de l'assistance économique et administrative, de la coordination des services apportés aux Tokélaou, de la défense et de la sécurité, des affaires étrangères, ainsi que de la communauté tokélaouane en Nouvelle-Zélande.
    وعالجت الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، وجالية أبناء توكيلاو في نيوزيلندا.
  • L'accord de partenariat fournit un cadre à moyen et à long terme dans lequel s'inscrira l'évolution de la situation aux Tokélaou, notamment sur le plan constitutionnel.
    ويوفر اتفاق الشراكة الإطار المتوسط إلى الطويل الأجل الذي يمكن من خلاله العمل على تحقيق التطورات في المجال الدستوري وغيره في توكيلاو. وتعالج الوثيقة مسألة إدارة الشراكة، وحق توكيلاو في تقرير المصير، ولغة توكيلاو وثقافتها، والجنسية النيوزيلندية، والقيم المشتركة، والمساعدة الاقتصادية والإدارية، وتنسيق الخدمات المقدمة إلى توكيلاو، والدفاع والأمن، والشؤون الخارجية، والجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا.